![]()
![]()
Una característica llamativa de este libro son los nombres de los cientos de personajes que fluyen por estos cuentos, algunos de los cuales nomadean de una narración a otra. Por ejemplo:Prisca de Jesús Lanuza, Uriel Laurel,Etelvino Jesús,Estanislao Migaza, Manuel Rodríguez y Rodríguez, cronista oficial de Villamor, Desiderio, el cartero,Germán, López Quiroga, cronista oficial a la muerte de Manuel Rodríguez, de Montemilanos y sus siete lugares, Enedino Reigosa,Ángel Fole (posible castellanizacion del insigne narrador lucense Anxel Fole
que se inmortalizó por su libro de cuentos A LÚS DO CANDIL) Miguel del Santísimo.Sacramento del.Altar Ferrer y LANUZA como heterónimo del coronel del cuento de García Márquez que tras trece años de ausencia y soledad recibirá una serie de misteriosas cartas.Aunque no es García Márquez quien más y mejor apadrinaría está saga de cuentos,sino que, a nuestro parecer lo haría mejor el escritor de Mondoñedo Álvaro Cunqueiro.
Desvela en este estilo fantasioso un itinerario de quehaceres maravillados y contraépicos que dan fe de la intimidad de estos personajes. Por ejemplo: Martín Lanuza tras su jubilación consume su tiempo redactando en verso notas necrológicas para LAS RIBERAS DEL VALLE, semanario editado en Villamor, personaje que en sus ratos de ocio también construye su ataúd o el caso de Enedino Reigosa donde parodia a un iescritor de éxito enamorado de la "Sota de Oros" , un naipe de HeraclioFournier. Vitoria. España o el caso de Miguelin Lanuza en el.primero de los cuentos que consume su vida en la escritura de la HISTORIA DE UN ARTILUGIO LLAMADO WATER CLOSET. Aprovechará entonces nuestro autor para darnos cuenta de los hallazgos que contendría de publicarse el libro sobre la historia del retrete lo que resta agilidad a la narración sobre MIGUELIN y el final de la’saga.
A menudo el humor desborda. Así es en los títulos de los libros que escribe Enedino Reigosa o en los consejos ridículos que deja en sus obras donde Antonio Esteban ironiza sobre los gustos literarios de los españoles o cuando nos cuenta sobre el origen del nombre de Miguel del Santísimo Sacramento del Altar Ferrer y LANUZA (fin de la’saga).
No menos desternillante y felliniano es el.modo en que se produce el fin de esta familia ya sin descendencia con un fin de estirpe a lo Wittelsbach en una aldehuela gallegs:" Intentó levantar una mano para pedir ayuda porque se veía ahogar.Vivina sonreía y lo abrazaba con pasión. Las palabras de amor de la mujer resonaban en los oídos de Miguelin como el eco de una tormenta desatada que rodase de de monte en monte. Gritó el hombre, pero sus gritos se perdieron entre las carnes de la mujer. Se axfisiaba y acertó a decir algo que ella no escuchó, mientras lo abrazaba: Si… hu…bie…ra…sa…bi…do…que…el…a…mor… e…ra… es…to..Si… hu…bie…ra..sa…bi…do…
Categorías:CulToral


















fe%20%5BResolucion%20de%20Escritorio%5D.jpg?psid=1)




Comentarios recientes