Mónica González Fonte “Vivir en el
silencio”
Tengo muchas ganas de operarme.
Mónica González Fonte es una chica muy
especial por varios motivos, por un lado es sorda y por otro viuda, a tan
temprana edad, de Gerardo PotesOrozco,
familia de los del Canadá (enfermo de neurofibromatosis tipo 2 o sea tumores en varias partes del cuerpo, sobre
todo en el sistema nervioso y piel). Mónica está con nosotros en Toral de los
Vados desdehace 5 años.
El término “sordomudo”, que más de uno
hemos utilizado,no es la definición
adecuada porque la inmensa mayoría de
los sordos hablan. Por lo tanto son sordos pero no son mudos. Les hemosllamado mudos, creo yo, por su supuesta
incapacidad para comunicarse por medio de una lengua. La mayoría de los sordos
no hablan noporque no puedan, sino porque
al no oír no pueden imitar los sonidos.
Preparando la entrevista me encontré
con el término “signar”, y buscando, buscando encontré que “signar” es el
verbo que define la comunicación mediante la lengua de signos. Las personas
sordas no hablan entre sí, signan.
Af2:
En España, hay casi un millón de
personas que padecen distintos grados de sordera o algún otro tipo de
discapacidad auditiva (fuente: INE). De ellas, 7.000 son niños y niñas menores
de 6 años. ¿Cuál es tu grado de sordera y qué te causó tu discapacidad auditiva?
Mónica: Pérdida de audición bilateral (dos oídos)
90% y grado de minusvalía 57%.Posiblemente por una infección de oído producida
por un catarro a la edad de 3 años.
Af2:
Para entender a los oyentes utilizáis la lectura labial o labio-facial pero
en gente como yo, que gesticulamospoco
y encima nos enganchamosmucho, lo
tendréis más complicado ¿no?
Mónica: Buenooooo a ti más o menos, más menos que
más. Bueno hay gente que gesticula muy bien y otra como tú que muy mal. Tú no
sabes hablar conmigo. Tú muy intranquilo, muy nervioso, tienes que estar más
tranquilo. No hace falta que gritéis porque no escuchamos.
Af2: ¿Os encontráis con muchas barreras sociales?
Mónica: No sé porque siempre vamos acompañados de
otra persona.
Af2:
Pero no deja de ser una barrera.
Mónica: Claro.
Af2:
¿Me imagino que los nuevos medios de
comunicación y en particularInternet os
serán de gran apoyo?
Mónica: Nos vino muy bien tanto Internet como los “sms”
de los móviles.
Af2:
¿Se han conseguido avances en la medicina que puedan paliar o disminuir los
problemas de audición?
Mónica: Sí, existe un implante coclear, esto es
sustituir la cóclea (caracol) dañada por un dispositivo.
Af2:
¿Tiene una solución más o menos fácil tu problema?
Mónica: Buffff , no sé como explicarlopero no es fácil aunque espero operarme algún
día. Tengo muchas ganas de operarme.
Af2:¿Qué
te recomiendan los médicos?
Mónica: Todavía no lo sé, tengo que hacerme unas
pruebas para saber si tengo el nervio auditivo dañado si está muerto no
necesita operación.
Af2:
¿No hay peor sordo que quien no quiere
oír?
Mónica: No lo entiendo.
Af2:
¿Sabes de dónde viene el lenguaje de signos o de señas?
Mónica: De mi prima.
Af2:
jajajajajaj ¿Digo quién lo inventó?
Mónica: ¡Ah…! es que yo lo aprendí de mi prima.
Af2:
Pues de una tribu de la región de las Grandes Llanuras de Norte América “Los Amerindios”
que ya usaban un lenguajede señas para
hacerse entender entre ellos.
Mónica: Pues yo pensaba que había sido cura hace
años.
Af2:
¿Te has sentido alguna vez desplazada o no integrada?
Mónica: Eso ¿qué quiere decir? (tras explicárselo).
¡Ah! Yo, a pesar de estar sorda, siempre me acerco a los oyentes para poder
hablar con ellos, para hacer amigos y para no sentirme excluida.
Af2:
¿Te encuentras más a gusto con oyentes o con sordos?
Mónica: Con los dos.
Af2:
¿Sorda igual a desconfiada?
Mónica: Depende, aunque los sordos somos más
desconfiados por la propia sordera.
Af2:
Cualidades que se pierden y se ganan al faltar los sentidos que os faltan.
Mónica: (No sabemos explicárselo o no lo entiende)
Af2:
¿Prefieres hablar o signar (comunicarte por signos)?
Mónica: Las dos cosas, pero quizás yo prefiero
hablar.
Af2:
¿Cuenta la sociedad española con suficientes intérpretes?
Mónica: Hay muchos intérpretes pero el estado no
tiene medios económicos o no quiere ponerlos a nuestro alcance.” Mu malos mu malos,
no hacen caso”.
Af2:
“Wueno gracias poor tus palabras”.
Mónica: “¡De nada!”
DP:”
Quiero agradese a la Galena
(Médico) de su prima Manueela de Extremadura (Badajo) su tradusión e explicasiones
simultáneas e in situ.”.
Categorías:Entrevistas y Test


















fe%20%5BResolucion%20de%20Escritorio%5D.jpg?psid=1)




Gerardin y Monica, son de las personas mas corajosas que he conocido.
Un fuerte abrazo para ella.
¡Qué entrevista mas guapa! A gesticular más, hablar menos y….no gritar.Un abrazo par tí Mónica
Saludos
hola monica tu eres sorda que bien wooooow me llamo walter soy sordo y medio esta donde vivir buenos aires ,argentina como esta muy claro bien me gustaria sordera que linda walter_narvaez@hotmail.comvos sabe te escribe tu nuevo mail http://www.sordos.comhttp://www.camforg.comhttp://www.oovoo.comtodos sordos mundote saludos mucho bye dia otro que suerteeee cuidas te bengida dios \’\’
hola mi nombre es michel me encantaria coocer a personas con este padecimieto saben a mi sobrino le detectaron tipo dos y quisera saber como puedo ayudarlo y saber mas al respecto muchas gracias y que tegan lindo dia ah monica eres una linda persna y no dudo que seas buena persoa felicidades
mi correo es lakafezita@hotmail.com michel